LIEUX D’EXERCICE :

Ambassade de France à Ankara

FONCTIONS :

Sous l’autorité directe du Conseiller de Presse, le/la traducteur (trice) sera en charge des tâches suivantes :

  • Participation à la préparation de la revue de presse quotidienne ;
  • Veille médiatique ;
  • Rédaction de synthèses sur des sujets d’intérêt général pour la France et la Turquie, de communiqués et d’attestations de presse ;
  • Traduction de notes verbales, d’articles de journaux et de textes divers (du turc vers le français et inversement) ;
  • Actualisation du site internet et des réseaux sociaux de l’Ambassade ;
  • Interprétation consécutive en cas de besoin ;
  • Prise de contacts et suivi.

DIPLOMES ET QUALIFICATIONS REQUISES :

  • Niveau maîtrise dans un ou plusieurs domaines relatifs à l’interprétariat, la traduction et la communication ;
  • Bilingue – français-turc (excellent niveau écrit et oral) ;
  • Maîtrise de l’anglais ;
  • Autonomie, sens de l’initiative ;
  • Sens de l’organisation ;
  • Disponibilité ;
  • Confidentialité ;
  • Maîtrise des outils informatiques (Word, Excel, Power Point, Internet, etc) ;
  • Bonne présentation.

CONDITIONS PARTICULIERES DE TRAVAIL :

  • Emploi à pourvoir à compter du 1er février 2017 ;
  • Flexibilité dans les horaires de travail ;
  • Heures supplémentaires récupérables.

CONDITIONS DE RECRUTEMENT :

Contrat à durée déterminée de 10 mois avec possibilité de contrat à durée indéterminée à l’issue du CDD.

Les dossiers de candidature devront être adressés le15 février 2017 au plus tard                                                                                        par courrier électronique à scg.ankara-amba@diplomatie.gouv.fr, (Objet : « Emploi Presse »)

Ils devront être constitués d’une lettre de motivation, d’un CV détaillé, d’éventuelles copies de lettres de recommandation et d’un justificatif de domicile dans le pays.